Welcoming Spring, Welcoming New Faces: CCN Celebrates the Arrival of New IFP Students

迎接春天,迎接新面孔:CCN欢庆新IFP学生的到来

13/05/2024

As March and May graced us with their warmth, China Campus Network (CCN) beamed with fresh energy, welcoming over a hundred eager International Foundation Programme (IFP) students from every corner of the globe, including Russia, Belarus, Malaysia, Indonesia, Thailand, and Vietnam.

2024年开春之际,留学中国预科教育联盟(CCN)满怀期待地迎来了来自全球各个角落一百多名朝气蓬勃的国际预科项目(IFP)学生,其中包括来自俄罗斯、白俄罗斯、马来西亚、印度尼西亚、泰国和越南的学生。

N_2024.5.12.01

The campuses of Northwestern Polytechnical University, Tianjin University, Xi’an Jiaotong University, and Xi’an Shiyou University buzzed with anticipation as students arrived to the CCN IFP Centres, ready to immerse themselves in a tapestry of knowledge.

西北工业大学、天津大学、西安交通大学和西安石油大学的CCN 国际预科中心也做好了充足的准备,以最饱满的热情接待我们的学生,为学生们之后的在校学习提供了最终充足的便利和保障。

Malaysian students, poised at Native Speaker Chinese language proficiency, will delve into IFP Route B3, focused on Chinese for Academic Purposes and High-School and Pre-University Subject Content, while their counterparts from Russia, Belarus, Indonesia, Thailand, and Vietnam, boasting HSK levels 3 or 4, will embark on Routes B1 and C1, respectively, will also continue to improve their General Chinese level, beside the Chinese for Academic Purposes and Subjects Content, charting their academic journey through CCN.

具备汉语母语水平能力的马来西亚学生,将通过IFP 的B3路径,重点学习学术用途的汉语和高中以及大学预科的专业科目内容;而来自俄罗斯、白俄罗斯、印度尼西亚、泰国和越南的学生,他们也拥有汉语水平考试3级或4级的能力,将分别启程进入B1和C1路径,除了学习学术汉语和专业科目内容,他们还将继续提高普通汉语水平。这也意味着学生们将在CCN IFP课程中有新的收获。

Seamless Arrival | 无缝到达服务

Thanks to the tireless efforts of CCN Local Offices, the students were well prepared to embark on their long-awaited voyage to China to kick-start their IFP studies. At the airports of Xi`an and Tianjin city, our attentive staff and CCN International Student Ambassadors were ready to welcome them with open arms, ensuring a warm reception to their new academic home.

感谢各个CCN当地办公室不懈的努力,学生们充分准备好踏上他们期待已久的中国之旅,开始他们的IFP学习。在西安和天津的机场,我们周到的工作人员和CCN国际学生大使已经准备好以热情的拥抱欢迎他们,确保他们在新的学术家园受到热情的接待。

For many of these students, this represents their first voyage into the realm of international education. Imagine the mix of nerves and excitement as they traverse vast distances between their home country and China.

对于许多学生来说,这代表着他们首次踏入国际教育领域。想象一下,当他们跨越自己的祖国与中国之间广阔的距离时,紧张和兴奋交织的心情。

N_2024.5.12.08

Some were accompanied by their families, turning this journey into a delightful family adventure, exploring the richness of China’s culture and witnessing firsthand the dynamic growth of its cities and universities. Our commitment extends beyond the students to their families, ensuring a journey filled with comfort and joy.

有些学生由家长陪同一起来到中国,来到CCN预科中心,开启了新的探索之旅。他们将一同体验中国丰富多彩的文化,一起目睹中国城市的繁荣。而CCN的工作人员也热情接待了学生的家长们,确保学生们和家长们舒适而欢乐的旅程,让家长们放心把学生交给CCN各个预科中心。

New Home | 新的家

Before student arrival, diligent teachers at the CCN IFP Centers painstakingly prepared the dormitories, ensuring a seamless move-in for students arriving at different times of throughout the day.

学生到达之前,CCN IFP中心敬业的老师们已经为学生们精心准备了宿舍,确保学生在一天不同的时间到达时,都能够顺利入住。

N_2024.5.12.10

As students stepped onto campus, they were greeted by senior peers, who started IFP Route A last September or have already commenced with their degree studies, volunteering to help guide them through the check-in process alongside our onsite staff. As they settled-in, new bonds of friendship already started to form, laying the groundwork for a nurturing academic environment.

当学生踏上校园时,他们受到了学长们的欢迎和指引。我们各个预科中心的学长们有的是去年九月刚开始IFP Route A课程,有的已经开始了学位课程,他们自愿帮助引导新生完成入住手续,与我们的工作人员一起在现场给予新生帮助,并在后期帮助新生更快的适应在这里的生活和学习。 有的学生当天就已经结交到了新的朋友,一起开启令人期待的学习和生活之旅。

Campus Life | 校园生活

In their first days on campus before IFP study starts, CCN International Student Ambassadors played a pivotal role in assisting new students with essential tasks, from acquiring SIM cards to setting up bank accounts and navigating digital payment systems. Armed with their mobile phones, students embrace the convenience of China’s digital landscape, from grocery shopping to commuting, enriching their experience of modern Chinese life.

在IFP学习开始之前的头几天,CCN国际学生大使在协助新生完成必要任务方面发挥了关键作用,从购买SIM卡到开设银行账户和使用数字支付系统。学生们带着手机武装,拥抱中国数字化生活的便利,从购物到通勤,丰富了他们对现代中国生活的体验。

CCN Orientation and Beyond | CCN迎新讲座及未来

Comprehensive orientation sessions by CCN staff provided students with vital information on academic and daily life at Chinese universities, setting the stage for their journey through IFP studies and beyond. Armed with insights and guidance from their dedicated teachers, students will embark on their academic odyssey, poised for success and transformation.

CCN员工为学生准备的迎新讲座,为学生提供了关于中国大学的学术和日常生活的重要信息,为他们在IFP学习及未来的旅程铺平了道路。学生们带着专业老师的见解和指导,踏上了他们的学习之旅,准备好取得成功和转变。

Xi`an Jiaotong University IFP Centre: Route B1 and Route B3
西安交通大学IFP中心 :B1路径&B3路径

N_2024.5.12.16

Northwestern Polytechnical University IFP Centre: Route C1
西北工业大学IFP中心:C1路径

N_2024.5.12.17

Xi`an Shiyou University IFP Centre: Route C1
西安石油大学IFP中心:C1路径

N_2024.5.12.18

Tianjin University IFP Centre: Route C1
天津大学IFP中心: C1路径

N_2024.5.12.19

A Bright Future Ahead | 前途光明

As our new students begin their study in China journey, we extend our heartfelt wishes for a fulfilling and enriching experience. With the guidance of their teachers, we encourage them to embrace each moment, nurturing not only academic excellence but also unforgettable experiences. We envision them emerging as global citizens, fostering economic and social development and nurturing ties between China and their home countries.

随着我们的新生开始他们在中国的学习之旅,我们衷心祝愿他们能够获得充实而丰富的经历。在老师们的指导下,我们鼓励他们珍惜每一刻,不仅培养学术卓越,还体验难忘的人生经历。我们期待着他们成为全球公民,促进经济和社会发展,加强中国与他们祖国之间的联系。

N_2024.5.12.22

We express our deepest gratitude to the leaders and educators at CCN IFP Centre Host Universities for their unwavering support. A special thank you to our Student Ambassadors, whose dedication and enthusiasm have been instrumental in making this transition a smooth and welcoming one for our new students.

最后,我们衷心感谢CCN IFP中心主办大学的领导和老师们的无私支持。特别感谢我们的学生大使们(名字见下方,排名不分先后),他们的奉献和热情对于我们的新生顺利融入起到了重要作用。

CHONG YONG HAN
HALMAMATOV TIMUR
ZIIAUDINOV ZIIAUDIN
SHCHUKIN IURII
AGEEVA VALERIIA
LEE YI XUAN
NIGEL TENG QI YANG

Meet our Students | 遇见我们的学生

In conclusion, let`s embark on a short journey through the eyes of students from around the globe as they share their unique experiences of coming to China and beginning their IFP study with CCN. From navigating cultural differences to embracing educational opportunities, each sharing offers a short glimpse into the their last couple of days:

我们的新生也从自己的角度和体验,与我们分享了他们的感受。感谢他们的分享,让我们有机会了解到各个国家学生的心声,他们的反馈对我们也非常的珍贵,即是他们这几天的总结,也是对我们的工作的反馈。下面让我们一起听一听他们所说的:

Anzhelika Krokhaleva
Russia | 俄罗斯

从我们认识CCN的第一天起,他们就帮助我们处理文件,并详细地告诉我们如何安排文件,这使我们能够很快地收集文件。 抵达中国后,他们还帮我们拿了文件,解释了一切! CCN帮助我们发展汉语口语,消除了与汉语交流的恐惧!! 策展人非常友好,如果出现问题,他们会帮助您解决问题。 我喜欢!

Since my first day with CCN, they have helped us with handling documents and have explained in detail how to arrange them to move through the application process as quick as possible. After arriving in China, they also helped us so much and explained everything! They have helped us develop our spoken Chinese dispelling any fears we had about communicating in Chinese! The coordinators are very friendly, and if there are any problems, they will help you solve them. I love it!

Vorobyev Vlad
 Russia | 俄罗斯

我很高兴我来到中国参加了IFP课程,也来到了美丽的西安,我已经设法参观了许多景点,结交了中国朋友,甚至和一些祖父一起打羽毛球! 我希望我能满足所有的期望,并享受在这个美丽的国家学习。 我计划在杭州入学,毕业后我希望为着名的阿里巴巴公司工作。 我建议大家先试着找到新的熟人,这样会容易得多。 祝大家学习顺利!千里之行, 始于足下!

I'm very happy I came to China for the IFP course and also to beautiful Xi'an. I've already managed to visit many attractions, make Chinese friends and even play badminton with some uncles! I hope I can meet all the expectations and enjoy studying in this beautiful country. I plan to go to Hangzhou for my degree study, and after graduation I hope to work for the famous Alibaba company. I recommend everyone to try and make new friends, it will be much easier. I wish all my classmates all the best in their studies! A thousand-li journey starts from the first step!

我很高兴我来到中国参加了IFP课程,也来到了美丽的西安,我已经设法参观了许多景点,结交了中国朋友,甚至和一些祖父一起打羽毛球! 我希望我能满足所有的期望,并享受在这个美丽的国家学习。 我计划在杭州入学,毕业后我希望为着名的阿里巴巴公司工作。 我建议大家先试着找到新的熟人,这样会容易得多。 祝大家学习顺利!千里之行, 始于足下!

I'm very happy I came to China for the IFP course and also to beautiful Xi'an. I've already managed to visit many attractions, make Chinese friends and even play badminton with some uncles! I hope I can meet all the expectations and enjoy studying in this beautiful country. I plan to go to Hangzhou for my degree study, and after graduation I hope to work for the famous Alibaba company. I recommend everyone to try and make new friends, it will be much easier. I wish all my classmates all the best in their studies! A thousand-li journey starts from the first step!

Vorobyev Vlad
 Russia | 俄罗斯

Sofiia Fedenko
Russia | 俄罗斯

我刚到中国三天,但已经感受到了很多积极的感情。这段时间我们已经参观了很多景点。借助 CCN,整个入职流程变得简单明了。老师随时准备在困难的情况下提供帮助和帮助。如果我们不懂有个话,他们会尽力解释。我很感谢CCN给我这个机会!

I've only been in China for three days, but I've already felt a lot of positive emotions. During this time, we've visited many attractions. With the help of CCN, the entire settling-in process has been simple and clear. The teachers are always ready to provide assistance and help in difficult situations. If we don't understand something, they try their best to explain and clarify. I am very grateful to CCN for giving me this opportunity!

Lee Choi Yao
Malaysia | 马来西亚

中国对于我来说是个让人陶醉的国度,一个充满奋斗的国家。我很高兴可以来到留学中国,学习汉语文化的博大精深,体验一把充满中国文明的万事万物。我知道我的留学生活将会提升我对世界的见解,也将更深入的享受中国文化对我的熏陶。

China is an enchanting country for me, a nation filled with vigor and endeavor. I am delighted to have the opportunity to study in China, to delve into the profound and expansive culture of the Chinese language, and to experience firsthand the abundance of the Chinese civilization in all aspects of life. I am aware that my study abroad experience will enhance my understanding of the world and allow me to immerse myself more deeply in the influence of Chinese culture upon me.

中国对于我来说是个让人陶醉的国度,一个充满奋斗的国家。我很高兴可以来到留学中国,学习汉语文化的博大精深,体验一把充满中国文明的万事万物。我知道我的留学生活将会提升我对世界的见解,也将更深入的享受中国文化对我的熏陶。

China is an enchanting country for me, a nation filled with vigor and endeavor. I am delighted to have the opportunity to study in China, to delve into the profound and expansive culture of the Chinese language, and to experience firsthand the abundance of the Chinese civilization in all aspects of life. I am aware that my study abroad experience will enhance my understanding of the world and allow me to immerse myself more deeply in the influence of Chinese culture upon me.

Lee Choi Yao
Malaysia | 马来西亚

Chin Yan Jun
Malaysia | 马来西亚

我和我的朋友带着满怀期待的心,一同前往中国天津。在到达天津滨海国际机场后,见到了CCN的负责人和天津大学的志愿者。他们的笑容和亲切,让我感到很舒服。无论是从中国的经济发展、科技创新、环境保护,震撼人心。因此,我特别建议大家留学中国开阔眼界。

With hearts full of anticipation, my friends and I journeyed together to Tianjin, China. Upon arriving at Tianjin Binhai International Airport, we were greeted by the representatives from CCN and volunteers from Tianjin University. Their smiles and warmth made me feel very comfortable. China's economic development, technological innovation, and environmental protection efforts are truly awe-inspiring. Therefore, I highly recommend everyone to study in China to broaden their horizons.

Stanley Salim
Indonesia | 印度尼西亚

来到中国后,我觉得中国的文化很有意思。比如说,我第一次看到西安钟楼时,可以感受到西安城市悠久历史和多元文化。中国的美食也特别好吃,比如西安的肉夹馍。在中国学习,我希望可以学中国人勤劳的本性,同时学会更加努力。

After coming to China, I find Chinese culture even more interesting. For example, when I first saw the Bell Tower in Xi'an, I could feel the city's long history and diverse culture. Chinese cuisine is also delicious, such as the "rou jia mo" (“Chinese hamburger”) in Xi'an. Studying in China, I hope to learn the diligent nature of Chinese people and at the same time, learn to work even harder myself.

来到中国后,我觉得中国的文化很有意思。比如说,我第一次看到西安钟楼时,可以感受到西安城市悠久历史和多元文化。中国的美食也特别好吃,比如西安的肉夹馍。在中国学习,我希望可以学中国人勤劳的本性,同时学会更加努力。

After coming to China, I find Chinese culture even more interesting. For example, when I first saw the Bell Tower in Xi'an, I could feel the city's long history and diverse culture. Chinese cuisine is also delicious, such as the "rou jia mo" (“Chinese hamburger”) in Xi'an. Studying in China, I hope to learn the diligent nature of Chinese people and at the same time, learn to work even harder myself.

Stanley Salim
Indonesia | 印度尼西亚

Kseniya Mitrakhovich
Belarus | 白俄罗斯

这不是我第一次来中国,而是第一次来天津。我现在有点紧张,因为我到了一个新环境。这里对我来说有很多还不习的惯东西,但我想我会慢慢习惯的。在大学映入眼帘是许多不同国籍的学生。我们都有不同的习惯,传统,思维1。我很兴奋能够在这样的氛围中学习,结交新朋友,同时学习和提高我的汉语水平。我很感激有机会更好地了解中国和中国文化!中国有很多有趣的事情可以做,很多有趣的地方可以看。我很高兴我在中国能学到很多新东西。

This is not my first time in China, but it is my first time in Tianjin. I am feeling a bit nervous right now because I am in a new environment. There are many things here that I am not yet accustomed to, but I believe I will gradually adapt. As I look around the university, I see students from many different countries. We all have different habits, traditions, and ways of thinking. I am excited to learn in such a diverse atmosphere, make new friends, and at the same time, improve my Chinese language skills. I am grateful for the opportunity to gain a better understanding of China and Chinese culture! There are many interesting things to do and many interesting places to see in China. I am glad to be able to learn many new things in China.

Phunchisa Pittarong
Thailand | 泰国

我对去中国留学感到兴奋、快乐、也有些害怕,心情复杂。因为这对我来说是一次重大的生活变化。我选择了CCN项目,因为通过研究相关信息和阅读许多前辈的评论,我对这个项目有信心,认为它非常可靠。此外,CCN的工作人员非常友善,时刻愿意提供建议。大学的氛围很好,热闹而活跃,有很多美食可供品尝。我的前辈和朋友们都非常可爱、友好,非常善良,因此有了他们的陪伴,我并不觉得孤单。

I feel excited, happy, scared, many mixed feelings about going to study in China. Because it was also a big change in my life. and selected CCN project Because from studying the information and reading reviews from many seniors, I am confident that it is a good project and is very reliable. In addition, the CCN staff are kind and always ready to give advice. And the atmosphere in the university is big and lively, and there are a lot of things to eat. My seniors and friends are cute, friendly, and very kind, so I don't feel so lonely because of them.

我对去中国留学感到兴奋、快乐、也有些害怕,心情复杂。因为这对我来说是一次重大的生活变化。我选择了CCN项目,因为通过研究相关信息和阅读许多前辈的评论,我对这个项目有信心,认为它非常可靠。此外,CCN的工作人员非常友善,时刻愿意提供建议。大学的氛围很好,热闹而活跃,有很多美食可供品尝。我的前辈和朋友们都非常可爱、友好,非常善良,因此有了他们的陪伴,我并不觉得孤单。

I feel excited, happy, scared, many mixed feelings about going to study in China. Because it was also a big change in my life. and selected CCN project Because from studying the information and reading reviews from many seniors, I am confident that it is a good project and is very reliable. In addition, the CCN staff are kind and always ready to give advice. And the atmosphere in the university is big and lively, and there are a lot of things to eat. My seniors and friends are cute, friendly, and very kind, so I don't feel so lonely because of them.

Phunchisa Pittarong
Thailand | 泰国

Thien Trang Nguyen
Vietnam | 越南

天津大学是一所规模宏大、风景优美的学府,为我提供了现代化、便利的学习环境。在这里,丰富的教育资源和专业师资团队为我们的学术发展提供了坚实保障。我对即将开始的新学期充满信心,期待参与校园丰富多彩的文化活动。 感谢CNN中心的老师和学生志愿者们的支持和帮助,让我能够愉快地融入并发展自己。

Tianjin University is a large and picturesque institution that offers me a modern and convenient learning environment. Here, abundant educational resources and a professional faculty team provide solid support for our academic development. I am confident and look forward to participating in the diverse cultural activities on campus in the upcoming semester. I am grateful for the support and assistance from the teachers and student volunteers at the CCN Center, allowing me to integrate and develop happily.