Highlights of CCN “Future with China” Shanghai-Hangzhou Summer Camp
CCN “未来与中国” 上海-杭州夏令营精彩掠影
27/07/2024
From July 16th to July 27th, 17 high school students and 2 teachers embarked on an unforgettable journey as part of the CCN “Future with China” Shanghai-Hangzhou Summer Camp. This immersive experience was filled with educational and cultural activities designed to deepen their understanding and appreciation of Chinese language and culture, and encourage them to consider China as their future degree study destination.
从7月16日至7月27日,17名高中学生和2名老师参与了CCN“未来与中国”上海-杭州夏令营,踏上了一段难忘的旅程。这段沉浸式体验充满了教育和文化活动,旨在加深他们对中国语言和文化的理解和欣赏,并鼓励他们将中国作为未来学位学习的目的地。
Language Learning | 语言学习
During their stay, students delved into the intricacies of the Chinese language. They studied grammar, writing, and speaking, guided by professional Chinese teachers who ensured they learned authentic and correct pronunciation. The interactive teaching methods included fun games, making the learning process both effective and enjoyable.
在夏令营期间,学生们深入学习了汉语的复杂性。他们在专业汉语教师的指导下学习了语法、写作和口语,确保他们学习到地道和正确的发音。互动的教学方法包括许多有趣的游戏,使学习过程既有效又愉快。
Cultural Experiences | 文化体验
The students also immersed themselves in traditional Chinese crafts and cultural experiences. They learned paper cutting, created Chinese knots, painted Beijing Opera masks, and practiced Chinese calligraphy and fan painting. One of the highlights was learning Chinese songs, including “我的中文不好,” a song written by expats.
学生们还沉浸在中国传统工艺和文化体验中。他们学习了剪纸、编中国结、绘制京剧脸谱、练习中国书法和扇面绘画。一个亮点是学习了由外国人创作的中文歌曲《我的中文不好》。
Culinary experiences were also a significant part of the camp, with students sampling a variety of Chinese dishes and even making Jiaozi (dumplings) themselves while in Hangzhou.
Sightseeing Adventures | 观光体验
The camp featured extensive sightseeing tours in both Shanghai and Hangzhou. In Shanghai, students visited the Shanghai Museum, Yu Garden, and the Bund. They shopped on Nanjing Road, took pictures with the three highest towers of Shanghai, and enjoyed a thrilling elevator ride to the 88th floor of Jin Mao Tower. They also explored citywalk-ing in the fashionable M50 district and Xintiandi.
夏令营包括在上海和杭州的广泛观光之旅。在上海,学生们参观了上海博物馆、豫园和外滩。他们在南京路购物,与上海三大高楼合影,并乘坐高速电梯到达金茂大厦88层。他们还探索了时尚的M50创意园区和新天地。
The students immersed themselves in the vibrant atmosphere of the Wulin Night Market, where they practiced their Chinese while ordering a variety of local foods. They enjoyed a scenic boat ride on the picturesque West Lake and later strolled along its banks, marveling at the famous nighttime fountain show. Their exploration included visits to the Hangzhou Museum and the interactive Zhejiang Intangible Cultural Heritage Museum. The group also walked beside the historic Grand Canal and explored Hefangjie, a bustling street rich with antique buildings and long-standing shops. Here, they sampled local snacks and admired beautiful artifacts. A visit to Meijiawu offered a tranquil experience, where they enjoyed Hangzhou’s specialty, Longjing tea, while walking through the stunning tea plantations.
在杭州,学生们沉浸在五联夜市的热闹氛围中,练习中文并点各种当地小吃。他们享受了西湖的风景船游,晚上漫步在湖边,欣赏著名的夜间喷泉表演。他们还参观了杭州博物馆和互动性很强的浙江非物质文化遗产博物馆。学生们还在古老的大运河旁漫步,探索繁华的河坊街,这条街充满了古老建筑和历史悠久的商店。在这里,他们品尝了当地小吃,欣赏了美丽的工艺品。梅家坞之行让他们享受了杭州特产龙井茶,并在美丽的茶园中漫步。
Modern Convenience Experience | 体验数字中国
During their stay, the students experienced the convenience of modern living in China. They traveled between Shanghai and Hangzhou using China’s high-speed trains, which highlighted the efficiency and connectivity of the country’s transportation network. In Shanghai, they navigated the city using the metro, which boasts the world’s largest subway system, and also utilized the city’s extensive bus network.
在夏令营期间,学生们体验了中国现代生活的便利。他们乘坐中国的高铁在上海和杭州之间旅行,这突显了中国交通网络的效率和连通性。在上海,他们使用拥有世界上最大地铁系统的地铁出行,还利用了城市的广泛公交网络。
Moreover, the students experienced the widespread use of mobile payments, making everyday transactions quick and easy. This exposure to China’s advanced technological infrastructure added a practical and modern dimension to their cultural immersion.
此外,学生们体验了移动支付的广泛使用,使日常交易变得快捷方便。接触到中国先进的技术基础设施,为他们的文化沉浸增添了实用和现代的维度。
University Visit | 结束语
An essential part of the camp was the visit to Shanghai University, a renowned CCN Member University. Ms. Huang Xin, Director of Short-Term Programmes at Shanghai University and CCN Graduate Igor from Russia introduced the students to the university’s programs and campus life. This visit included an interactive Q&A session, providing the students with valuable insights into higher education in China.
夏令营的重要部分是参观上海大学,这是一所著名的CCN成员大学。上海大学短期项目主管黄鑫老师和来自俄罗斯的CCN毕业生易歌向学生们介绍了大学的课程和校园生活。这次参观包括一个互动问答环节,为学生们提供了有关中国高等教育的宝贵见解。
Conclusion | 结论
We hope the students had a wonderful experience, filled with learning and new adventures. We believe their short visit has sparked a deeper love for China and Chinese culture, and we hope it has convinced them to consider studying in China after graduation. The CCN “Future with China” Shanghai-Hangzhou Summer Camp has been an enriching journey for all participants, paving the way for future cultural exchanges and academic pursuits.
我们希望学生们度过了一个充满学习和新冒险的美好时光。我们相信他们的短期访问激发了他们对中国和中国文化的更深爱好,并希望这次访问能说服他们毕业后选择来中国学习。CCN“未来与中国”上海-杭州夏令营对所有参与者来说都是一次丰富的旅程,为未来的文化交流和学术追求铺平了道路。